とある女の日常のあれこれ

アニメ、映画、アイドル、お役立ち、日々の出来事、いわゆる雑記ブログです。

今の時代は「she(彼女)」でも「he(彼)」でもなく「ze」を使うらしい

 

 

YouTubeをよく見ているのですが、ここ数年は海外(特に英語圏)の発信者の動画もよく見るようになりました。

 

私は英語を話せるわけではないのですが、日本語字幕で見たり、字幕がない場合は簡単な単語はわかるので何となくこんなことを言ってるんだろうなということを想像しながら見ています。

 

 

 

そんな感じなのですが、最近海外発信者の動画を見ていて疑問に思うことが何度もありました。

 

それは「he(彼)」を使うはずのところで「she(彼女)」を使っている人を度々見かけたことです

 

 

最初は自分の聞き間違いや勘違いもあるのかなと気にしていなかったのですが、やはりどう考えても「he」を使うはずのところで「she」と言っている場面に何度も遭遇します。

男の人に対しても「she(彼女)」を使っている。

 

 

 

そこで検索して調べてみたのですが、どうやら彼らは「she」ではなく「ze」という三人称を使っているということがわかりました。

 

 

「ze」と検索してみると〝性別を特定せず使用される代名詞〟とあります。

ここ数年でLGBTなど性的マイノリティの理解を深めようとする動きが出てきていますが、その流れで「男女の区別のない三人称を使う」ことが推奨されたのだそう。

 

 

推奨したのはオックスフォード大学ともテネシー大学という情報もあり、はっきりとしたことは定かではありませんが、とにかく今時の若者は「ze」を使っている。

もちろん今までと同じように「she」や「he」も使われているし状況によっても異なってくるのでしょう。

 

 

ネットで色々と調べていると、2015年あたりから「ze」についての記事が出てくるので、使われだしてまだ数年しか経っていないんじゃないかと思います。

 

 

 

覚えておいて損はないかもしれません。